Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Soviet Law

  • 1 Р-76

    ПО РАНЖИРУ PrepP Invar adv
    1. obs (of people) in ascending or descending order based upon height, size
    according to height (size)
    in size order (order of size) by height (size).И дед принялся рассказывать хорошо известную мальчику историю, как выстроили их, трудармейцев, привезённых с разных концов страны, в длиннюший строй по ранжиру, и оказалось, что киргизы почти все в самом конце... (Айтматов 1). And grandfather fell to telling the story, well known to the lad, of how they, the labour-soldiers who'd been transported there from various corners of the country, were set out in a long, long line according to height. It turned out that the Kirghizians were almost all at the very end... (1b)
    2. in order based on seniority, rank, or significance
    according to rank (seniority, status)
    by rank (seniority) in order of importance in accordance with their (our, your) importance (status etc).
    Ну что ж... пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time.. to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law. (3a)
    ...He только герои, но и писатели строго расставлены по ранжиру. Секретарь Союза писателей СССР считается писателем лучшим, чем секретарь Союза писателей РСФСР, а тот, в свою очередь, ценится выше секретаря областной или городской писательской организации (Войнович 1). It is not only heroes, but also writers, who are ranked in strict accordance with their importance. The secretary of the Soviet Writers' Union is considered a better writer than the secretary of the Russian Writers' Union, who in turn enjoys greater esteem than the secretaries of a province or municipal writers' organization (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-76

  • 2 по ранжиру

    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    1. obs (of people) in ascending or descending order based upon height, size:
    - by height (size).
         ♦ И дед принялся рассказывать хорошо известную мальчику историю, как выстроили их, трудармейцев, привезённых с разных концов страны, в длиннющий строй по ранжиру, и оказалось, что киргизы почти все в самом конце... (Айтматов 1). And grandfather fell to telling the story, well known to the lad, of how they, the labour-soldiers who'd been transported there from various corners of the country, were set out in a long, long line according to height. It turned out that the Kirghizians were almost all at the very end... (1b)
    2. in order based on seniority, rank, or significance:
    - according to rank (seniority, status);
    - in accordance with their (our, your) importance (status etc).
         Ну что ж... пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time.. to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law. (3a)
         ♦...Не только герои, но и писатели строго расставлены по ранжиру. Секретарь Союза писателей СССР считается писателем лучшим, чем секретарь Союза писателей РСФСР, а тот, в свою очередь, ценится выше секретаря областной или городской писательской организации (Войнович 1). It is not only heroes, but also writers, who are ranked in strict accordance with their importance. The secretary of the Soviet Writers' Union is considered a better writer than the secretary of the Russian Writers' Union, who in turn enjoys greater esteem than the secretaries of a province or municipal writers' organization (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по ранжиру

  • 3 Основы советского права

    Универсальный русско-английский словарь > Основы советского права

  • 4 бечёвник

    1) General subject: tow-path (дорога)
    3) Construction: tow path
    4) leg.N.P. riverside (in soviet law, 20 meters wide)

    Универсальный русско-английский словарь > бечёвник

  • 5 принесение протеста

    leg.N.P. lodging a protest (at legal remedy, in soviet law procuratorial protest)

    Универсальный русско-английский словарь > принесение протеста

  • 6 советское законодательство

    Diplomatic term: Soviet Law

    Универсальный русско-английский словарь > советское законодательство

  • 7 И-92

    ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ИТОГ (ИТОГИ) (чего, чему) VP subj: usu. human or collect, occas. книга, статья etc) (in refer, to one's life, accomplishments etc, or some movement, historical period etc) to examine and summarize the net results of sth.: X подвёл итог (Y-a or Y-y) = X summed Y (it) up (and drew some conclusions) X made (did) a summing up of Y X summed up what he had done (accomplished etc) X took stock (of Y) X drew up a balance sheet X came to (made) some conclusions.
    Эти не по сезону перемены действуют на психику с такой силой, что, проснувшись в такое внезапно оказывающееся холодным и пасмурным утро, вдруг с раздирающей грустью начинаешь думать о жизни, подводить итоги, ничего не ждёшь (Олеша 3). These out-of-season changes act on the psyche with such force that, waking up on a morning turned suddenly cold and gray, you immediately begin to think about life with a heart-rending sadness, you begin to sum it up, expecting nothing (3a).
    Теперь сам он (Стрельников) был одержим сходным припадком саморазоблачения, всего себя переоценивал, всему подводил итог, всё видел в жаровом, изуродованном, бредовом извращении (Пастернак 1). Now he (Strelnikov) was himself swayed by the impulse to unmask himself, to reappraise his whole life, to draw up a balance sheet, while monstrously distorting everything in his feverish excitement (1a).
    Ну что ж, пора подвести некоторые итоги, пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time to come to some conclusions, time to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > И-92

  • 8 подвести итог

    ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ИТОГ < ИТОГИ> (чего, чему)
    [VP; subj: usu. human or collect, occas. книга, статья etc]
    =====
    (in refer, to one's life, accomplishments etc, or some movement, historical period etc) to examine and summarize the net results of sth.:
    - X подвёл итог (Y-a or Y-y) X summed Y <it> up (and drew some conclusions);
    - X made < did> a summing up of Y;
    - X summed up what he had done (accomplished etc);
    - X came to < made> some conclusions.
         ♦ Эти не по сезону перемены действуют на психику с такой силой, что, проснувшись в такое внезапно оказывающееся холодным и пасмурным утро, вдруг с раздирающей грустью начинаешь думать о жизни, подводить итоги, ничего не ждёшь (Олеша 3). These out-of-season changes act on the psyche with such force that, waking up on a morning turned suddenly cold and gray, you immediately begin to think about life with a heart-rending sadness, you begin to sum it up, expecting nothing (3a).
         ♦ Теперь сам он [Стрельников] был одержим сходным припадком саморазоблачения, всего себя переоценивал, всему подводил итог, всё видел в жаровом, изуродованном, бредовом извращении (Пастернак 1). Now he [Strelnikov] was himself swayed by the impulse to unmask himself, to reappraise his whole life, to draw up a balance sheet, while monstrously distorting everything in his feverish excitement (1a).
         ♦ Ну что ж, пора подвести некоторые итоги, пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time to come to some conclusions, time to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > подвести итог

  • 9 подвести итоги

    ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ИТОГ < ИТОГИ> (чего, чему)
    [VP; subj: usu. human or collect, occas. книга, статья etc]
    =====
    (in refer, to one's life, accomplishments etc, or some movement, historical period etc) to examine and summarize the net results of sth.:
    - X подвёл итог (Y-a or Y-y) X summed Y <it> up (and drew some conclusions);
    - X made < did> a summing up of Y;
    - X summed up what he had done (accomplished etc);
    - X came to < made> some conclusions.
         ♦ Эти не по сезону перемены действуют на психику с такой силой, что, проснувшись в такое внезапно оказывающееся холодным и пасмурным утро, вдруг с раздирающей грустью начинаешь думать о жизни, подводить итоги, ничего не ждёшь (Олеша 3). These out-of-season changes act on the psyche with such force that, waking up on a morning turned suddenly cold and gray, you immediately begin to think about life with a heart-rending sadness, you begin to sum it up, expecting nothing (3a).
         ♦ Теперь сам он [Стрельников] был одержим сходным припадком саморазоблачения, всего себя переоценивал, всему подводил итог, всё видел в жаровом, изуродованном, бредовом извращении (Пастернак 1). Now he [Strelnikov] was himself swayed by the impulse to unmask himself, to reappraise his whole life, to draw up a balance sheet, while monstrously distorting everything in his feverish excitement (1a).
         ♦ Ну что ж, пора подвести некоторые итоги, пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time to come to some conclusions, time to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > подвести итоги

  • 10 подводить итог

    ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ИТОГ < ИТОГИ> (чего, чему)
    [VP; subj: usu. human or collect, occas. книга, статья etc]
    =====
    (in refer, to one's life, accomplishments etc, or some movement, historical period etc) to examine and summarize the net results of sth.:
    - X подвёл итог (Y-a or Y-y) X summed Y <it> up (and drew some conclusions);
    - X made < did> a summing up of Y;
    - X summed up what he had done (accomplished etc);
    - X came to < made> some conclusions.
         ♦ Эти не по сезону перемены действуют на психику с такой силой, что, проснувшись в такое внезапно оказывающееся холодным и пасмурным утро, вдруг с раздирающей грустью начинаешь думать о жизни, подводить итоги, ничего не ждёшь (Олеша 3). These out-of-season changes act on the psyche with such force that, waking up on a morning turned suddenly cold and gray, you immediately begin to think about life with a heart-rending sadness, you begin to sum it up, expecting nothing (3a).
         ♦ Теперь сам он [Стрельников] был одержим сходным припадком саморазоблачения, всего себя переоценивал, всему подводил итог, всё видел в жаровом, изуродованном, бредовом извращении (Пастернак 1). Now he [Strelnikov] was himself swayed by the impulse to unmask himself, to reappraise his whole life, to draw up a balance sheet, while monstrously distorting everything in his feverish excitement (1a).
         ♦ Ну что ж, пора подвести некоторые итоги, пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time to come to some conclusions, time to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > подводить итог

  • 11 подводить итоги

    ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ИТОГ < ИТОГИ> (чего, чему)
    [VP; subj: usu. human or collect, occas. книга, статья etc]
    =====
    (in refer, to one's life, accomplishments etc, or some movement, historical period etc) to examine and summarize the net results of sth.:
    - X подвёл итог (Y-a or Y-y) X summed Y <it> up (and drew some conclusions);
    - X made < did> a summing up of Y;
    - X summed up what he had done (accomplished etc);
    - X came to < made> some conclusions.
         ♦ Эти не по сезону перемены действуют на психику с такой силой, что, проснувшись в такое внезапно оказывающееся холодным и пасмурным утро, вдруг с раздирающей грустью начинаешь думать о жизни, подводить итоги, ничего не ждёшь (Олеша 3). These out-of-season changes act on the psyche with such force that, waking up on a morning turned suddenly cold and gray, you immediately begin to think about life with a heart-rending sadness, you begin to sum it up, expecting nothing (3a).
         ♦ Теперь сам он [Стрельников] был одержим сходным припадком саморазоблачения, всего себя переоценивал, всему подводил итог, всё видел в жаровом, изуродованном, бредовом извращении (Пастернак 1). Now he [Strelnikov] was himself swayed by the impulse to unmask himself, to reappraise his whole life, to draw up a balance sheet, while monstrously distorting everything in his feverish excitement (1a).
         ♦ Ну что ж, пора подвести некоторые итоги, пора выстроить по ранжиру должностных лиц, вступивших по такому ерундовому делу на путь прямого нарушения... советских законов (Войнович 3). Well, now it's time to come to some conclusions, time to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > подводить итоги

  • 12 советское право

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > советское право

  • 13 верховный совет автономной республики

    Универсальный русско-английский словарь > верховный совет автономной республики

  • 14 городской совет депутатов трудящихся

    Универсальный русско-английский словарь > городской совет депутатов трудящихся

  • 15 комиссия верховного совета

    Универсальный русско-английский словарь > комиссия верховного совета

  • 16 председатель Президиума Верховного Совета

    Универсальный русско-английский словарь > председатель Президиума Верховного Совета

  • 17 советский суд

    Универсальный русско-английский словарь > советский суд

  • 18 советское гражданство

    Универсальный русско-английский словарь > советское гражданство

  • 19 советское строительство

    Универсальный русско-английский словарь > советское строительство

  • 20 статус советского депутата

    Универсальный русско-английский словарь > статус советского депутата

См. также в других словарях:

  • Soviet law — Law that developed in the Soviet Union after the Russian Revolution of 1917 and that, after World War II, was assimilated by other communist states. Legislative enactments, including the constitution of the U.S.S.R., were the principal sources of …   Universalium

  • Soviet Armed Forces — Soviet Armed Forces …   Wikipedia

  • Law — /law/, n. 1. Andrew Bonar /bon euhr/, 1858 1923, English statesman, born in Canada: prime minister 1922 23. 2. John, 1671 1729, Scottish financier. 3. William, 1686 1761, English clergyman and devotional writer. * * * I Discipline and profession… …   Universalium

  • Soviet political repression — Soviet political repressions was a de facto and de jure system of prosecution of people who were or perceived to be enemies of the Soviet system. From the beginning its theoretical basis were the theory of Marxism about the class struggle and the …   Wikipedia

  • Soviet Union — USSR and CCCP redirect here. For other uses, see USSR (disambiguation) and CCCP (disambiguation). Soviet redirects here. For the term itself, see Soviet (council). For other uses, see Soviet (disambiguation). Union of Soviet Socialist Republics …   Wikipedia

  • Law of the Soviet Union — The Law of the Soviet Union mdash;also known as Socialist Law mdash;was the law developed in the Soviet Union following the October Revolution of 1917. Modified versions of the Soviet legal system were adopted by many Communist states following… …   Wikipedia

  • law — law1 lawlike, adj. /law/, n. 1. the principles and regulations established in a community by some authority and applicable to its people, whether in the form of legislation or of custom and policies recognized and enforced by judicial decision. 2 …   Universalium

  • Soviet repressions of Polish citizens (1939-1946) — In the aftermath of the German and Soviet invasion of Poland (September, 1939) the territory of Poland was divided between the Nazi Germany and the Soviet Union (USSR). Both powers were hostile to the Polish culture and the Polish people, aiming… …   Wikipedia

  • law, philosophy of — Introduction       the formulation of concepts and theories to aid in understanding the nature of law, the sources of its authority, and its role in society. In English speaking countries the term “jurisprudence” is often used synonymously and is …   Universalium

  • Law of Azerbaijan — The legal system of Azerbaijan is based around civil law. [ [https://www.cia.gov/library/publications/the world factbook/geos/aj.html Azerbaijan] , CIA World Factbook] As the country was a republic of the Soviet Union until 1991, its legal… …   Wikipedia

  • soviet — sovietdom /soh vee et deuhm, it , soh vee et /, n. /soh vee et , it, soh vee et /, n. 1. (in the Soviet Union). a. (before the revolution) any governmental council. b. (after the revolution) a local council, originally elected only by manual… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»